The Heroine’s Journey of I-reine BEYE

What is the best thing that I love about my work?

Living of my passion. Since I was a child, Dance is my passion and has been part of me. I love to pass it on to my students every day and to give emotions to the public when I’m on stage and that people’s looks are turned towards me. It allows me to bring joy, laugh, laughter and positive energy. Dance gives me the opportunity to create all the time, that’s also why I like to make choreography for myself and others too. Thanks to Dance, I’m always awake, I break the routine and I learn constantly.

Vivre de ma passion. La danse est ma passion depuis l’enfance et fait partie de moi depuis toujours. J’aime chaque jour transmettre cette passion à mes élèves, donner des émotions au public lorsque je suis sur scène et que les regards sont tournés vers moi. Elle me permet d’apporter de la joie, des sourires, des rires et de l’énergie positive. La danse me permet de créer, c’est aussi pour cela que j’aime faire des chorégraphies pour les autres et moi-même. Elle me permet d’être toujours en éveil, de briser la routine et d’apprendre sans cesse.

What is my idea of perfect happiness? Perfect happiness, tough question! It is to realize my dreams, surrounded by the people

I love, to share the most of beautiful moments with my family and of course to dance untill the end of my life. But perfect happiness is before all to be loved and live with someone I can really count on at every moments of my life.

Le Bonheur parfait, question difficile ! C’est de réaliser mes rêves, entourée par les gens que j’aime, partager le plus de jolis moments possibles avec ma famille et bien sûr danser jusqu’à la fin de ma vie. Mais le bonheur parfait, c’est avant tout être aimée et vivre avec quelqu’un sur qui je puisse compter à chaque instant de ma vie.

What is my greatest fear?

To lose the people I love the most. My father died when I was a child and since then, I’m so afraid of being abandoned or losing the people I love.

C’est de perdre les gens que j’aime le plus au monde. Mon père est décédé lorsque j’étais enfant et depuis, j’ai très peur d’être abandonnée ou de perdre les gens que j’aime.

What is the trait that I most deplore in myself?

The lack of self confidence sometimes in my professional life. Not letting me go further and not wanting to lose control in my personal life and in my dance too.

Le manque de confiance en moi parfois dans ma vie professionnelle. Ne pas me lâcher davantage et ne pas vouloir perdre le contrôle dans ma vie personnelle comme dans ma danse.

Which living persons in my profession do i most admire?

Wildabeast Adams, because to my mind, he is a really good choreographer and dancer, Janelle Ginestra too. I discovered them quite recently, but they are a great source of inspiration to me. They have a so powerful energy, they dance each time as if it was the last, They give it all. I’d love to dance with them one day.

Wildabeast Adams, car c’est, à mon avis, un très bon chorégraphe et danseur, Janelle Ginestra aussi. Je les ai découverts assez récemment mais ils sont une belle source d’inspiration pour moi. Ils ont une énergie si puissante, ils dansent à chaque fois comme si c’était la dernière, ils donnent tout. J’adorerais danser avec eux un jour.

What is my greatest extravagance?

I love traveling all over the world, especially in sunny countries. It’s so good to enjoy and visit beautiful places, luxury hotels sometimes and dancing on the beach.

J’adore voyager à travers le monde, spécialement dans les pays du soleil. C’est tellement bon de visiter et de profiter de très beaux endroits, d’hôtels de luxe et de danser sur la plage.

On what occasion would I lie?

If I didn’t have another choice to protect my family and my loved ones or not to hurt someone I care or if it’s the only way to get the job, but it will be a little lying that does not have great consequences.

Si je n’avais pas d’autre choix pour protéger ma famille et les gens que j’aime ou pour ne pas blesser quelqu’un que j’apprécie ou encore si c’est le seul moyen d’obtenir un travail important, mais ce sera un mensonge qui ne prête pas trop à conséquences.

What is the thing that I dislike the most in my work?

The rivalry between dancers and dance teachers , the stress when I organize a show from A to Z and people are not really involved. And sometimes when I have the jitters on stage and I can’t give the maximum, but I’m working on it.

La rivalité entre danseurs et entre professeurs de danse. Le stress lorsque j’organise un spectacle de A à Z et que les gens qui m’entourent ne sont pas vraiment impliqués. Et parfois lorsque j’ai trop le trac sur scène et que cela m’empêche de donner le maximum, mais j’y travaille.

When and where was I the happiest, in my work?

When people are happy and tell me that I helped them or that I changed things in their lives with my dance, in show or with my classes. It’s so beautiful to succeed in transmitting my passion. I remember a pretty little girl that I didn’t know hugged me and didn’t want to leave me after a show that I had organized for and with my students, because she was really happy.

Lorsque les gens sont heureux me disent que je les ai aidé ou que j’ai changé des choses dans leurs vies à travers ma danse, que ce soit en spectacle ou dans mes cours. C’est top de réussir à transmettre sa passion. Je me souviens d’une petite fille que je ne connaissais pas, qui m’avait serrée très fort et ne voulait plus me quitter après un spectacle que j’avais organisé pour et avec les élèves de mon association, car elle était vraiment heureuse.

If I could, what would I change about myself?

I’d like to be more “sassy” sometimes !

J’aimerais être plus “impertinente” parfois !

What is my greatest achievement in work?

To give great emotions to people and give happiness to my students in the dance classes. Share all these dance moments in good vibes and positive energy.

Apporter de belles émotions aux gens et donner de la joie aux élèves de mes cours de danse. Partager tous ces moments de danse dans une énergie positive et de bonnes vibes.

Where would I most like to live?

In the USA : in New York because it’s my favorite city. It’s called the city that never sleeps, I think you have everything there even the sea and it’s also a place where dance is unique. I long wanted to live in California, then in Florida since I discovered New York city.

Aux Etats-Unis : A New York parce-que c’est ma ville préférée. On l’appelle la ville qui ne dort jamais, il y a tout là-bas, même la mer, c’est aussi un endroit où la danse tient une place unique. J’ai longtemps eu envie de vivre en Californie, puis en Floride jusqu’à ce que je découvre New York city.

What is my most treasured possession?

My family and my experience.

Ma famille et mon vécu.

What is my most marked characteristic?

My Optimism, my mental strength and my perseverance

Mon optimisme, ma force mentale et ma persévérance.

What is my most inspirational location, in my city?

The Marais , the Champs-Elysées, Beaubourg and the Louvre Museum with the Pyramid

Le quartier du Marais, les Champs-Elysées, Beaubourg, le Musée du Louvre avec la pyramide.

What is my favourite place to eat and drink, in my city?

Indiana Café Bastille Paris. I like American cuisine, especially the Caesar salad.

Indiana Café à Bastille Paris. J’aime la cuisine américaine, surtout la salade Caesar.

What books influenced my life and how?

“Racines” of Alex Haley . It’s about slavery and it changed my vision of life and of the world.

“Racines” d’Alex Haley. C’est un livre sur l’esclavage qui a changé ma vision de la vie et du monde.

Who are my favorite writers?

One of my favorite writers is Amelie Nothomb and I read all her books. Otherwise I read my books according to the desires of the moment and I appreciate many writers.

Un de mes écrivains favoris est Amélie Nothomb. J’ai lu tous ses livres. Sinon je lis selon mes envies du moment et j’apprécie de nombreux écrivains.

You Only Die Once. What music would I listen on my last day?

Michael Jackson, one of his love song.

Micchael Jackson, une de ses chansons d’amour.

Who is my hero or heroine in fiction?

Superman.

Who are my heroes and heroines in real life?

Nelson Mandela and Martin Luther King

Which movie would i recommend to see once in a lifetime?

Mandela “Long walk to Freedom”

Mandela “Un long chemin vers la liberté”

What role plays art in my life and work?

Dance is Art and passion. I love Art in many ways: Street art, Contemporary art… I’m curious about many forms of Art. I worked with painters, photographers, plastic artists and many other artists. Art is generous; it is inspiring me, awaking me and leading me to a world of freedom and innovation.

La Danse c’est l’Art et la passion. J’aime l’Art à bien des égards : Street Art, Art contemporain… Je suis intéressée par de nombreuses formes d’Art. J’ai travaillé avec des peintres, des photographes, des plasticiens et bien d’autres artistes. L’Art est généreux, il m’inspire, m’éveille et me conduit vers un monde de liberté et d’innovation.

Who is my greatest fan, sponsor, partner in crime?

My husband who is also my graphic designer, my children and my best friend.

Mon mari qui est aussi mon graphiste, mes enfants et ma meilleure amie.

Whom would I like to work with in 2017?

I’d like to work with actors as a choreographer for the cinema and I’d like to meet new partners to dance and have a new project for a show. I’d like to find someone who would make a choreography for me.

J’aimerais travailler avec des acteurs en tant que chorégraphe pour le cinéma et également rencontrer de nouveaux partenaires en vue de nouveaux projets de spectacle. J’aimerais rencontrer quelqu’un qui fasse une chorégraphie que j’interprète.

Which people in my profession would i love to meet in 2017?

Wildebeast Adams

What project, in 2017, am I looking forward to work on?

My association’s annual show in Mai 2017 with all my students. A short film where I dance and make choreography. Many Dance workshops at Micadanses dance studios. Open new dance classes with my association.

Le spectacle de fin d’année de mon association en Mai 2017 avec tous mes élèves. Un court métrage où j’interviens en tant que danseuse et chorégraphe. De nombreux ateliers de danse aux Studios Micadanses. Ouvrir de nouveaux cours de danse avec mon association.

What do the words “Passion Never Retires” mean to me?

Passion is still alive, as long as you believe in what you love. It means to me that you must keep the flame in your heart and believe in your dreams. If you keep your passion alive, it will never die. Dance is my passion and it will always be.

La passion est toujours vivante, tant qu’on croit en ce que l’on aime. Cela signifie pour moi qu’on doit garder la flamme dans son cœur et croire en ses rêves. Si on garde notre passion en vie, elle ne meurt jamais. La danse est ma passion et le sera toujours.

Which creative heroines should Peter invite to tell their story?

Christina Andrea, she is an amazing choreographer, dancer and dance teacher.

Christina Andrea, c’est une chorégraphe, une danseuse et une prof de danse étonnante.

Where can you see me or my work in 2017?

On my facebook page I-reine BEYE/ Ma page facebook: https://www.facebook.com/irenedansebien

My association page Infinidanse cours de danse à Paris : https://www.facebook.com/associationInfinidanse/ My association website/ le site de mon association: http://www.infinidanse.org,

On my instragram Pinkreine My youtube channel : https://www.youtube.com/channel/UCxN3IXfGsVQRVtqONItS56g

How can you contact me?

Facebook, Instagram,

Email : irenedansebien@hotmail.com infinidanse@gmail.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s