The Heroine’s Journey of Rosetta Savelli

What is the best thing that I love about my work?
The thing I love most about my work is the energy that comes from exploring new situations and then writing and telling them.

La cosa che amo di più del mio lavoro è l’energia che esce dallo esplorare nuove situazioni e poi scrivere e raccontarle.

What is my idea of perfect happiness?
My idea of happiness fully coincides with my idea of harmony and balance between situations and between people within my life.

La mia idea di felicità coincide pienamente con la mia idea di armonia ed equilibrio tra le situazioni e tra le persone all’interno della mia vita.

What is my greatest fear?
My greatest fear is in sudden violence, the one you can not foresee or control, both physical and psychological violence,

La mia più grande paura sta nella violenza improvvisa, quella che non puoi prevedere o controllare, sia violenza fisica che psicologica,

What is the trait that I most deplore in myself?
Like all creative I lack in practicality.

Come tutti i creativi difetto in concretezza.

Which living persons in my profession do i most admire?
I admire all those who know how to reason and live with their own heads and who can understand their time without suffering it.

Io ammiro tutti coloro che sanno ragionare e vivere con la propria testa e che sanno capire il loro tempo senza subirlo.

What is my greatest extravagance?
Do not set limits between ordinary reality and extravagant reality.

Non porre limiti fra la realtà ordinaria e la realtà stravagante.

On what occasion would I lie?
You can lie only to protect loved ones or dear ones, but truth is always the best way.

Si può mentire solo per proteggere persone care o situazioni care, però la verità è sempre la via migliore.

What is the thing that I dislike the most in my work?
Not always be able to write the truth in total freedom.

Non potere sempre scrivere la verità in totale libertà.

When and where was I the happiest, in my work?
The greatest satisfaction in my work has been rewarded for two years in a row by Aster (Emilia-Romagna High Technology Network) at the CNR in Bologna. I was among the winners of the #Turboblogging Contest to promote Research with a post.

La soddisfazione più grande nel mio lavoro è stata essere premiata per ben due anni di seguito da Aster ( Rete di Alta Tecnologia dell’Emilia Romagna) presso il Cnr di Bologna. Sono stata tra i vincitori del Contest #Turboblogging per promuovere la Ricerca con un post.

If I could, what would I change about myself?
Greater business sense. Less idealism and greater concreteness.

Maggior senso degli affari. Meno idealismo e maggiore concretezza.

What is my greatest achievement in work?
I have not only one success, but many and that is all those Literature Competitions where I participated and I have been awarded with the publication in Anthologies. I have really many also scattered around the world. I was also awarded and published in Australia by A.L.I.A.S – Associazione ItaloAustraliani Writers.

Non ho un solo successo, ma molti e cioè tutti quei Concorsi di Letteratura dove ho partecipato e sono stata premiata con la pubblicazione in Antologie. Ne ho davvero molte anche sparse per il mondo. Sono stata premiata e pubblicata anche in Australia da A.L.I.A.S – Associazione Scrittori ItaloAustraliani.

Where would I most like to live?
Probably in Bologna, a city in the center of Italy that I really love.

Probabilmente a Bologna, una città nel centro d’Italia che io amo veramente.

What is my most treasured possession?
Without doubt my two sons Michele and Raffaele. Michele is an Aerospace Engineer and Raffaele is an university student of Mechanical Engineering.

Senza dubbio i miei due figli Michele e Raffaele. Michele è Ingegnere Aerospaziale e Raffaele è studente universitario di Ingegneria Meccanica.

What is my most marked characteristic?
The communicative power and the empathic ability to enter the minds of others. Sensitivity.

La forza comunicativa e la capacità empatica di entrare nella mente degli altri. La sensitività.

What is my most inspirational location, in my city?
The Medieval Castle, the Campanara Tower and the Decò style Grand Hotel Terme of my hometown Castrocaro Terme.
At the Campanara Tower, also called Campanone and at the Castle, I dedicated a poem of mine that was awarded and published with the 2nd prize for poetry in Australia with A.L.I.A.S. Now that Antology is around shooting the world.

What is my favourite place to eat and drink, in my city?
Grand Hote & Spa Terme di Castrocaro

What books influenced my life and how?
Magic Prague by Angelo Maria Ripellino, Choelo’s Warrior of Light, Mark Twain’s Journey to Heaven, Goethe’s elective affinitie and many more.

Praga Magica di Angelo Maria Ripellino, Il Guerriero della Luce di Choelo, Viaggio in Paradiso di Mark Twain, Le affinità elettive di Goethe e tanti altri ancora.

Who are my favorite writers?
I can not answer this because every author or writer has something very good that stays in you forever. But perhaps the greatest of all is the great poet Dante Alighieri.

Mi è impossibile rispondere a questo perchè ogni autore o scrittore ha qualcosa di molto valido che ti rimane dentro per sempre. Ma forse il più grand edi tutti è proprio il sommo poeta Dante Alighieri.

You Only Die Once. What music would I listen on my last day?
David Bowie – Ziggy Stardust 33 long playing all day.
David Bowie – Ziggy Stardust 33 long playing per l’intera giornata.

Who is my hero or heroine in fiction?
Jeremy Irons or Anthony Hopkins or

Who are my heroes and heroines in real life?
My parents and my children, my family.

I miei genitori e i miei figli, la mia famiglia.

Which movie would i recommend to see once in a lifetime?
Hero (英雄S, YīngxióngP) film wuxia del 2002 directed by Zhang Yimou, with Jet Li, Tony Leung Chiu-Wai e Maggie Cheung.

What role plays art in my life and work?

Art is oxygen without which the breath is lacking to live and art is light without which one could not look at the world, art is love and above all art is beyond all that: beyond the breath, beyond the light, beyond love. Beyond, towards infinity.

L’arte è ossigeno senza il quale mancherebbe il respiro per vivere e l’arte è luce senza la quale non si potrebbe guardare il mondo, l’arte è amore e soprattutto l’arte è oltre tutto ciò: oltre il respiro, oltre la luce, oltre l’amore. Oltre, verso l’infinito.

Who is my greatest fan, sponsor, partner in crime?

Io stessa.

Whom would I like to work with in 2018?
I would like to work for a television program, I would like to work in the editorship of Caterina Balivo or Paolo Bonolis, both of whom I met in their television programs. I know that they are very ambitious projects but after all why do you ask limits?

Mi piacerebbe lavorare per un programma televisivo, mi piacerebbe lavorare nella Redazione di Caterina Balivo o di Paolo Bonolis che entrambi ho conosciuto nei loro programmi in Televisione. So che sono progetti molto ambiziosi ma del resto perchè mai porsi dei limiti?

Which people in my profession would i love to meet in 2018?
I would like to meet again Paolo Bonolis for his great talent in the world of television and for his great oratory skills and his intelligence.

Vorrei incontrare di nuovo Paolo Bonolis per il suo grande talento nel mondo della televisione e per la sua grande capacità oratoria e la sua intelligenza.

What project, in 2018, am I looking forward to work on?
It will be called AGIMP the association of journalists and music critics who will be born at the Mei di Faenza on September 29th and 30th in the context of the Music Journalism Forum, now in its third edition. I will be present.

Si chiamerà AGIMP l’associazione di giornalisti e critici musicali che nascerà al Mei di Faenza il 29 e 30 settembre nell’ambito del Forum del Giornalismo Musicale, giunto alla sua terza edizione. Io sarò presente.

Where can you see me or my work in 2018?
In various sites. With Celeste (From here in Hollywood the road is short) I’m on Amazon. I recommend reading it.

In vari siti. Con Celeste (Da qui a Hollywood la strada è breve) sono su Amazon. Ne consiglio la lettura.

What do the words “Passion Never Retires” mean to me?
“Passion Never Retires” means life because otherwise everything else is bored as Califano sang.

“Passion Never Retires” significa vita perchè altrimenti tutto il resto è noia come cantava Califano.

Which creative heroines should Peter invite to tell their story?
Liliana Mantione Lanaro – Lilian Mant

How can you contact me?
Rita Mascialino interviews the writer Rosetta Savelli


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s