The Heroine’s Journey of Rosalia Zutta

What is the best thing that I love about my work?
Sicuramente il fatto che non sia un lavoro ma una passione, è un privilegio poter creare senza orari nè imposizioni
Surely the fact that it is not a job but a passion, it is a privilege to create without timetables nor impositions
What is my idea of perfect happiness?
Avere sempre l’ispirazione per nuovi progetti e la tranquillità per realizzarli
Always make sure the inspiration for new projects and the tranquility to achieve them
What is my greatest fear?
Sarò banale ma in questo periodo la paura della morte è un pensiero che mi accompagna, gli ultimi mesi sono stati costellati dalla perdita di persone importanti nella mia vita, devo lasciare sedimentare questi eventi per poter ripartire
I will be trivial but at this time the fear of death is a thought that takes me, the last few months have been punctuated by the loss of important people in my life, I have to leave to settle these events in order to share
What is the trait that I most deplore in myself?
L’intransigenza che ho nei miei confronti…non riesco a perdonarmi gli errori… forse perchè pretendo troppo
The Intransigence towards me…I can not forgive mistakes…perhaps because I expect too
Which living persons in my profession do I most admire?
Ammiro quegli artisti che lavorano sodo senza seguire le mode e purtroppo faticano ad affermarsi perchè trovare un gallerista serio e interessato al tuo lavoro non è per nulla semplice
I admire those artists who work hard not to follow trends and unfortunately struggling to assert itself because finding a serious gallery interested in your work is not simple
What is my greatest extravagance?
Mi piace vestire capi eccentrici e colorati
I like to dress eccentric and colored clothes
On what occasion would I lie?
Premesso che odio le bugie ed i bugiardi, mentirei solo a fin di bene, per non far soffrire una persona ad esempio, meglio comunque il silenzio
Given that i hate the lies and liars, I’d be lying only for a good purpose not to make suffer a person for example, better silence
What is the think that I dislike the most in my work?
Tutta la parte di promozione del lavoro stesso, forse perchè non ne sono capace
All part of promoting my work, maybe because I’m not capable
When and where was I the happiest in my work?
Quando sono arrivata in finale nel 2016 al Premio Internazionale Marchionni per me è stata una bellissima sorpresa e poi amo ricordare la mia prima mostra importante nel 2006 al Shirding Tamlan Arts Center a Taipei Taiwan
When I reached the final in 2016 at Marchionni International Price for me it was a wonderful surprise and then I love to remember my first important show in 2006 at Shirding Tamlan Center in Taipei Taiwan
If I could what would I change about myself?
Vorrei cambiare tante cose ma poi non sarei più io quindi tutto sommato vado bene così
I would change many things  but then I would not be me so all in all I go so well
What is my greatest achievement in work?
Tutte le volte che leggo sul volto di chi acquista un mio lavoro il piacere, lo stupore, la soddisfazione….e siccome faccio ritratti non sempre è scontato
Every time I see the faces of those who buy my works, pleasure, amazement, satisfaction….and since I do portraits it is not always obvious
Where would I most like to live?
Mi piacerebbe su di un’isola circondata dai coccodrilli , giusto per non essere interrotta mentre dipingo, ma si sa è un’utopia
I’d like to live on an island surrounded by crocodiles, just not to be interrupted while I paint, but you know it is a utopia
What is my most treasured possession?
Il mio compagno di vita senza dubbio, tutto il resto vale perchè c’è lui
My life partner without a doubt, everything else is true because he’s there
What is my most marked characteristic?
Sono decisa, mi piace imparare continuamente cose nuove, ed ho una voluminosa capigliatura che mi identifica….forse ne ho elencate troppe
I am determined, I like to constantly learn new things, I have a massive head of hair that identifies me, but maybe I do too many lists
What is my most inspirational location in my city?
Le rive del torrente che scorre vicino a casa mia, l’acqua mi aiuta a pensare in completa solitudine
Along the banks of the creek that runs near my house, the water helps me to think in solitude
What books influenced my life and how?
1984 di George Orwell, Riuscire Michel Quoist, Pensieri di Blaise Pascal. sono libri che mi hanno insegnato dei principi di vita e che ancora oggi sono un punto di riferimento
1984 George Orwell, Riuscire Michel Quoist, Pensieri Blaise Pascal, they are books that have taught me the principles of life and that still today are a point of reference
Who are my favorite writers?
Italo Calvino, Blaise Pascal, Cesare Pavese
You only die once. What music would I listen on my last day?
Un pezzo che mi da sempre emozione ogni volta che lo ascolto Freelove dei Depeche Mode
A song that I always emotion whenever I listen Freelove by Depeche Mode
Who is my hero or heroine in fiction?
Ellen Ripley in Alien come dimenticarla?
Ellen Ripley in Alien how can we forget her?
Who are my hero or heroines in real life?
Ipazia D’Alessandria una figura che meriterebbe di essere rivalutata ma che penso sia ancora oggi scomoda per la Chiesa, poi chi fa ricerca per trovare rimedi alle malattie, amo sciare e ammiro Sofia Goggia…la coppa del mondo in discesa! Grande!
Ipazia D’Alessandria a figure that deserves to be reevaluated but I think it still is unconfortable for the Church, then who does research to find cures to diseases, I love to sky and I admire Sofia Goggia…World Cup Downhill…great!
Which movie would I reccomend to see once in a lifetime?
Blade Runner sicuramente ma anche il magnifico Jane Eyre
Surely Blade Runner but also the magnificent Jane Eyre
What role plays art in my life and work?
Un ruolo molto importante, un modo di vivere e di vedere ma anche causa di sofferenza, tensione, insomma un rapporto di odio-amore 
A very important role, a way of living and seeing but also a cause of suffering, tension, in short a love-hate relationship
Who is my greatest fan, sponsor,  partner in crime?
La mia famiglia che mi appoggia nelle scelte. Poi tutte le persone che seguono ed apprezzano il mio lavoro
My family supports me in the choises and all who appreciate my work
Whom would I like to work with in 2018?
Mi piace confrontarmi con altri artisti e una collaborazione con quelli che apprezzo di più non potrebbe che farmi felice
I like to compare with other artists and a collaboration with those whom I respect more I’d love
Which people in my profession would I love to meet in 2018?
Rimanendo in ambito femminile una curatrice sarebbe un bel regalo sotto l’albero di Natale
Staying in the female field a curator would be a nice gift under the Christmas tree
What project in 2018 am I looking forward to work on?
Un progetto che ha come tema l’acqua, ma ci sto ancora lavorando e penso che non vedrà la luce fino al 2019
A project that has as its theme the water, but I am still working and I think that will come out in 2019
Where can you see me or my work in 2018?
A Saturarte a Genova dall’8 di settembre a Palazzo Stella e a dicembre al Centro Congressi Martinetti a Castellmonte (To)
At Saturarte in Genoa from September 8 to the Palazzo Stella and on December at Centro Congressi Martinetti in Castellamonte (T0)
What do the words Passion Never Retires mean to me?
Significa che verosimilmente chi mi conosce mi vedrà sempre trafficare con colori e pennelli, potranno esserci degli alti e bassi ma alla fine si ritorna sempre lì davanti ad una tela bianca per ricominciare
Probably it means that those who know me will see me always fiddling with paints and brushes, there may be ups and downs but in the end it always comes back there…in front of a white canvas to start
Which creative heroines should Peter invite to tell their story?
Ci sono tante brave artiste che ho avuto il piacere di conoscere e che ammiro per creatività, impegno e duro lavoro: Cristina Iotti, Liliana Cecchin, Claudia Giraudo, Marica Fasoli, Loredana Galante, Maria Teresa Gonzales Ramirez, Annalù Boeretto
There are many good artists that I’ve had the pleasure of meeting and I admire for creativity, commitment and hard work: Cristina Iotti, Liliana Cecchin, Claudia Giraudo, Marica Fasoli, Loredana Galante, Maria Teresa Gonzales Ramirez, Annalù Boeretto
How can you contact me?
Alla mia mail rosalia27@alice.it oppure su Facebook www.facebook.com/rosalia.zutta
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s